你刚刚洗完澡,身上散发着沐浴露的香气。
你坐在 arthur 的腿上,上身赤裸。
因为刚洗过热水澡,那两团雪白的软肉泛着粉色,而顶端的两点红樱桃因为接触到冷空气,已经“竖起了耳朵”,正在空气中微微颤抖。
——
arthur 抱着你的腰,视线并没有看你的脸,而是全神贯注地盯着胸前这两只正在“躁动”的小东西。
arthur 伸出一根手指,并没有触碰,只是悬在那颗挺立的乳尖前方一厘米处。
他看着它因为静电或者是单纯的渴望,似乎在努力向前探,试图够到他的手指。
arthur (轻笑,眼神宠溺):
look at this one
(看看这只。)
sniffg hard
(嗅得这么用力。)
it slls daddy, doesn039;t it?
(它闻到了 daddy 的味道,对不对?)
他移动手指,那个小红点似乎也跟着手指的方向微微转动。
arthur:
it039;s follog
(它在跟着我。)
such a clever little anial
(真是只聪明的小动物。)
but look at how hungry it is treblg with anticipation
(但看看它有多饿……因为期待而在发抖。)
arthur 决定坏心眼地只喂一只。
他低下头,张开嘴,一口含住了左边的那只。
“啾——”
湿热的口腔瞬间包裹住了那只兔子。
他用舌头从根部开始舔舐,然后用力吸吮那颗敏感的顶端,发出啧啧的水声。
他在“喂”它。他在用唾液和吸吮把它喂得饱饱的。
而此时,右边那只。
因为被冷落,加上左边传来的快感刺激,右边那只没人管的“兔子”会变得更硬、更红、更挺。
它在空气中孤独地颤抖,看起来委屈极了。
arthur (突然松开左边,抬起头观察右边):
oh, look
(噢,看哪。)
the other one is jealo
(另一只嫉妒了。)
他指着右边那颗硬得像石子一样的东西:
it039;s angry (它生气了。)
stiff with ra becae i didn039;t feed it
(因为我没喂它,气得都僵硬了。)
look how high it039;s standg beggg for its turn
(看看它站得有多高……在乞求轮到它。)
既然右边那只已经气成这样了,arthur 决定“雨露均沾”。
但他不会温柔。对于这种因为嫉妒而发脾气的坏兔子,他要惩罚式地喂。
他猛地凑过去,牙齿轻轻磕碰了一下那颗硬挺的红点,然后用力吸住。
“啊!……太重了……arthur……”
arthur 含着它,声音模糊:
you wanted this
(是你想要这个的。)
don039;t p when you t fed
(有吃的了就别抱怨。)
他左右摇晃头部,让舌头和牙齿全方位地“研磨”这只贪吃的小东西。
arthur:
greedy thg
(贪心的东西。)
tryg to choke with how big you t
(变得这么大,是想噎死我吗?)
swellg up side y outh akg up all y spit
(在我嘴里胀大……吸干了我所有的口水。)
两边都被他轮番喂了很久。
当你终于瘫软在他怀里时,
它们比刚才大了一圈,上面布满了他的牙印和红痕,湿漉漉的,那是他的口水
那两颗红点肿得老高,看起来懒洋洋的,再也不像刚才那样到处乱嗅了。
arthur 满意地看着自己的杰作。
他伸出手掌,托起那两团沉甸甸的肉,感受着那种分量。
第一版主